سياسة التدخل造句
造句与例句
手机版
- وهذه الخطة ستراجع سياسة التدخل في مجال العنف العائلي المتمثلة في الوقاية والكشف والتدخل التي اعتمدت في عام 1995.
该行动计划将修改1995年通过的家庭暴力干预政策《预防、发现、干预》。 - 5-4 ويبين صاحب البلاغ أن قضيته تثبت وجود تمييز جنساني صارخ ناجم عن سياسة التدخل المتّبعة في كويبك في قضايا العنف بين الأزواج.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。 - وإن لم يفعلوا ذلك، فإن الشعوب ذاتها سوف تطردهم لأن سياسة التدخل والحرب لا تقدم حلا من أجل الحياة والبشرية.
如果他们不撤军,那些国家的人民自己就会把他们赶出去,因为采用干涉的做法和战争不能解决生命和人类的问题。 - وقالت إن لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة تعارض بصورة قاطعة سياسة التدخل في الشؤون الداخلية الموجهة ضد كوبا بالأساس، والتي يرفع شعبها صوته منذ سنوات عديدة دفاعا عن حقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
联合国波多黎各事务委员会坚决反对首先针对古巴的武装干涉政策,古巴人民许多年来无条件地维护波多黎各人民的自决权和独立权。 - وتؤكد هذه الأعمال أن حكومة الولايات المتحدة لم تتخل عن سياسة التدخل العدائية التي تنتهجها في كوبا، والتي ترمي إلى زعزعة الأوضاع والدفع إلى إحداث تغيير في نظامنا السياسي، وهي السياسة التي تُكرس لها ملايين الدولارات سنويا.
这些情况证实,美国政府没有放弃对古巴的敌对的、干涉性的战略,为此每年动用数百万美元,制造动摇、促使我国政治制度发生变化。 - وقد زادت سياسة التدخل هذه من شراسة الحرب الأهلية التي كان قد راح ضحيتها أكثر من مائة ألف شخص في غواتيمالا، وساءت من جرائها حالة عدم الاستقرار داخل السلفادور ونيكاراغوا، وأدت إلى التوتر على الحدود بين نيكاراغوا وجارتيها هندوراس وكوستاريكا.
这种干涉使危地马拉的内战深化,逾十万人死亡,此外使萨尔瓦多、尼加拉瓜的内部局势不稳,并且在尼加拉瓜和其邻国,洪都拉斯及哥斯达黎加之间的边界造成紧张局势。 - فقد جرى اعتماد اتفاقية مونتيفيديو الشهيرة لعام 1933 بشأن حقوق الدول وواجباتها في المؤتمر الدولي السابع للدول الأمريكية، باعتبارها أهم تجسيد لمبادرة انبثقت من أمريكا اللاتينية تحت وطأة الاستياء الإقليمي من سياسة التدخل في شؤون الغير وبعض السياسات التجارية.
美洲国家第七次国际会议通过了着名的1933年《蒙得维的亚国家权利和义务公约》,这是拉丁美洲各国出于对干涉政策和某些商业政策的不满而联手行动的最重要的成果。 - 333- جرى تحديث سياسة التدخل المتعددة القطاعات بشأن العنف بين الزوجين المعنونة " révenir, dépister, contrer la violence conjugae " [منع، واكتشاف ووقف العنف بين الزوجين] (1995) بتنفيذ خطة عمل الحكومة للفترة 2004-2009 بشأن العنف المنزلي.
名为 " 预防、发现和制止配偶虐待 " 的多部门配偶虐待干预政策(1995年)得到修订,办法是执行了《2004-2009年消除家庭暴力的政府行动计划》。 - وقد أصدرت المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص بيانا مشتركا في ذلك اليوم ضما فيه صوتيهما إلى أصوات جميع الذين رحبوا بذلك الحدث، وهو ما أظهر أن سياسة التدخل المحكوم بمبادئ التي بلورها المقرر الخاص بوضوح في بيانه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين كانت فعالة في دعم المصالح العليا لشعب ميانمار.
人权事务高级专员和特别报告员当天发表了一项联合声明,同其他人一样,对此表示欢迎。 此事表明,特别报告员在其向人权委员会第五十八届会议发言中提到的有原则的接触切实地支持了缅甸人民的最佳利益。
如何用سياسة التدخل造句,用سياسة التدخل造句,用سياسة التدخل造句和سياسة التدخل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
